峨眉山月歌翻译
白话译文 高峻的峨眉山前,悬挂着半轮秋月。
流动的平羌江上,倒映着精亮月影。
夜间乘船出发,离开清溪直奔三峡。
想你却难相见,恋恋不舍去向扬州。
《峨眉山月歌》是唐代伟大浪漫主义诗人李白的诗作。
峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。
夜发清。
峨眉山月歌的翻译
字的意思峨眉山月歌白话译文: 高峻的峨眉山前,悬挂着半轮秋月。
流动的平羌江上,倒映着精亮月影。
夜间乘船出发,离开清溪直奔三峡。
想你却难相见,恋恋不舍去向渝州。
扩展资料:后世影响: 这首诗对当时及后世的诗歌创作颇有影响。
杜甫《江月》《月。
李白的峨眉山月歌的译文是什么
李白的《峨眉山月歌》的译文是:高峻的峨眉山前,悬挂着半轮秋月。
流动的平羌江上,倒映着精亮月影。
夜间乘船出发,离开清溪直奔三峡。
想你却难相见,恋恋不舍去向扬州。
《峨眉山月歌》是唐代伟大诗人李白的诗作。
这是李白初次出四川时创作的一。
《峨眉山月歌》翻译
峨眉山月歌 【作者】李白 【朝代】唐 译文对照 峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。
夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。
译文 注释 高峻的峨眉山前,悬挂着半轮秋月。
流动的平羌江上,倒映着精亮月影。
夜间乘船出发,离开清溪直奔三峡。
想你却难相。
峨眉山月歌 翻译
在一个秋高气爽、月色明朗的夜里,诗人乘着小船,从清溪驿顺流而下。
月影映在江水之中,像一个好朋友一样,陪伴着诗人。
但在从清溪到渝洲的途中,月亮总被两岸的高山挡住,峨眉山上,半轮明月高高地挂在山头。
月亮倒映在平羌江那澄澈的水面。
夜。