死生契阔真正含义是什么?
”死生契阔”出自《诗经·邶风·击鼓》:”死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
”意为无论生死离合我们都要在一起,这是我们当初早已说好的约定。
出处 《诗经·邶风·击鼓》:死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
《诗经·邶风·击鼓》 击鼓其。
“生死契阔”是什么意思?
“生死契阔”意思:不论生死离别,都跟你说定了。
《诗经》原文“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”,意思是:不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老。
拼音:shēng sǐ qì kuò 原文:击鼓其镗,踊跃用兵。
土国城漕。
“生死契阔”是什么意思?
契阔:聚散。
契,合;阔,离。
成说(shuō):成言也犹言誓约,“说”不通“悦”。
直译下来应该是“无论生死,我们都要在一起,你我当初早已约好” 意译: 出自《诗经·国风·邶风·击鼓》 “生死契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
”此句至理真言体现了中。
“死生契阔”是什么意思?“契”和“阔”怎么解释?
1、死生契阔出自《诗经》,意思是:“无论生死我们都要在一起,这是我们当初早已说好的约定。
”2、契阔意思是:“离合,聚散。
” 1、《诗经》简介:《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了 西周初年至 春秋中叶(前11世纪至前6世纪。
‘死生契阔’什么意思
死生契阔:生死离合。
原句:“死生契阔,与子成说”,意思就是:不论生死离别,都跟你说定了。
说定的是“执子之手,与子偕老”,也就是牵着你的手,和你一起白头到老。
《诗经》原文“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”。